1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Profeten Daniel

Kapittel 11

Konger av sør og nord

1 «Og jeg, i mederen Darius’ første år, sto opp for å styrke og beskytte ham.

2 Nå skal jeg si dere sannheten: Tre konger til skal oppstå i Persia, og så en fjerde, som vil være langt rikere enn alle de andre. Ved kraften av sin rikdom vil han hisse opp alle mot kongeriket Hellas.

3 Da skal en mektig konge reise seg, som skal herske med stor myndighet og gjøre som han vil.

4 Men så snart han er etablert, skal hans rike bli brutt opp og delt ut mot himmelens fire vinder. Det vil ikke gå til hans etterkommere, og det vil heller ikke ha den myndighet som han styrte med, for hans rike vil bli rykket opp og gitt til andre.

5 Kongen i Sør skal bli sterk, men en av hans høvdinger skal bli enda sterkere og styre sitt eget rike med stor myndighet.

6 Etter noen år skal de inngå en allianse, og datteren til kongen i sør skal gå til kongen i nord for å forsegle avtalen. Men datteren hans vil ikke beholde sin maktposisjon, og hans styrke vil heller ikke bestå. På den tiden vil hun bli gitt opp, sammen med hennes kongelige eskorte og faren og den som støttet henne.

7 Men en av hennes slekt skal reise seg i hans sted, komme mot hæren til nordkongens hær og gå inn i festningen hans, kjempe og seire.

8 Han skal føre til og med deres guder som fange til Egypt, med deres metallbilder og deres dyrebare kar av sølv og gull. I noen år vil han holde seg borte fra kongen i nord,

9 som vil invadere kongedømmet i sør og deretter vende tilbake til sitt eget land.

10 Men hans sønner skal ruste til strid og samle en stor hær, som skal rykke frem med kraft, som skyr gjennom som en flom, og igjen skal føre slaget så langt som til hans festning.

11 I raseri vil kongen i sør dra ut for å kjempe mot nordens konge, som skal reise en stor hær, men den skal bli gitt i hans fiendes hånd.

12 Når hæren er båret bort, skal kongen i sør bli overmodig og felle titusener, men han skal ikke seire.

13 For nordens konge skal reise en annen hær, større enn den første, og etter noen år* skal han rykke frem med en stor hær og mange forsyninger.

14 I de tider skal mange reise seg mot Sydlandets konge. Voldelige blant ditt eget folk vil reise seg så synet blir stadfestet, men de vil mislykkes.

15 Og Nordens konge skal komme og kaste opp en voll og innta en sterk festning, og Sydlandets styrker skal ikke kunne holde stand; selv deres beste tropper vil ikke være i stand til å motstå.

16 Inntrengeren skal gjøre som han vil, og ingen kan stå imot ham. Han vil etablere seg i det fagre landet, med ødeleggelse i hånden.

17 Han vil bestemme seg for å komme med hele sitt rikes styrke, og han skal komme til enighet med kongen i Sør. Han vil gi ham en datter i ekteskap for å styrte riket, men planen hans vil ikke lykkes eller hjelpe ham.*

18 Da skal han vende ansiktet mot kystlandet og fange mange av dem. Men en høvding skal gjøre slutt på hans vanære og vende den tilbake til ham.

19 Etter dette skal han vende tilbake til festningene i sitt eget land, men han skal snuble og falle og ikke være mer.

20 I hans sted skal en reise seg som skal sende ut en skattekrever til rikets ære; men i løpet av få dager vil han bli ødelagt, men ikke i vrede eller i kamp.

21 I hans sted skal en avskyelig person reise seg; kongelig ære vil ikke bli gitt ham, men han vil komme i en tid med fred og gripe riket med list og svik.

22 Da skal en flom av styrker bli feid bort foran ham og tilintetgjort sammen med en paktens fyrste.

23 Etter at en allianse er inngått med ham, skal han handle svikelig; for han vil komme til makt med bare noen få mennesker.

24 I fredens tid vil han invadere de rikeste provinsene og gjøre det hans fedre og forfedre aldri gjorde. Han vil utøse plyndring, tyvegods og rikdom til sine folk, og han vil planlegge seg mot festningene – men bare for en tid.

25 Og med en stor hær skal han oppildne sin makt og sitt mot mot kongen i Sør, som vil mobilisere en meget stor og mektig hær, men ikke stå imot for det blir lagt opp onde råd mot ham.

26 De som spiser av maten hans, skal prøve å ødelegge ham; hans hær vil bli feid bort, og mange skal falle og bli drept.

27 Og de to kongene, med sitt hjerte bøyd på det onde, skal tale løgn ved samme bord, men til ingen nytte, for enden skal likevel komme til den fastsatte tid.

28 Nordens konge skal vende tilbake til sitt land med stor rikdom, men hans hjerte skal rette seg mot den hellige pakt; så han vil gjøre skade og vende tilbake til sitt eget land.

29 På den fastsatte tid skal han invadere Sørlandet igjen, men denne gangen vil ikke bli som den første.

30 Kittim-skip skal komme mot ham, og han skal miste motet. Da skal han vende tilbake og rase mot den hellige pakt og gjøre skade. Så vil han vende tilbake og vise nåde til dem som forlater den hellige pakt.

31 Hans styrker skal reise seg og vanhellige tempelfestningen. De vil avskaffe det daglige offer og sette opp ødeleggelsens vederstyggelighet.

32 Med smiger vil han forderve dem som bryter pakten, men folket som kjenner sin Gud, vil stå ham fast og holde ut.

33 De med innsikt skal undervise mange, selv om de for en tid skal falle for sverd eller flamme, eller bli tatt til fange eller plyndret.

34 Nå når de faller, skal de få litt hjelp, men mange vil slutte seg til dem i uoppriktighet.

35 Noen av de vise skal falle, så de kan bli lutret, renset og gjort plettfrie inntil endens tid, for den skal fremdeles komme til den fastsatte tid.

Kongen som opphøyer seg selv

36 Da skal kongen gjøre som han vil, og opphøye og heve seg over enhver gud, og han skal tale forferdelige ting mot gudenes Gud. Han vil lykkes inntil vredens tid er fullført, for det som er blitt forordnet må fullføres.

37 Han skal ikke ta hensyn til sine fedres guder, heller ikke til den som kvinnene begjærer, eller til noen annen gud, for han skal opphøye seg over dem alle.

38 Og i deres sted skal han ære en festningsgud – en gud som hans fedre ikke kjente – med gull og sølv, edelstener og rikdommer.

39 Han skal angripe de sterkeste festningene ved hjelp av en fremmed gud og ære dem som anerkjenner ham, gjøre dem til herskere over mange og dele ut jord til dem som lønn.*

40 Ved endens tid vil kongen i sør slå ham i kamp,* men nordens konge skal storme ut mot ham med vogner, ryttere og mange skip, og invadere mange land og sveipe gjennom dem som en flom .

41 Han vil også invadere det vakre landet, og mange land skal falle. Men disse skal bli utfridd fra hans hånd: Edom, Moab og ammonittenes høvdinger.

42 Han skal utvide sin makt over mange land, og ikke engang Egypts land skal slippe unna.

43 Han skal få kontroll over skattene av gull og sølv og over alle Egypts rikdommer, og libyerne og kusjittene skal også underordne seg ham.

44 Men nyheter fra øst og nord skal skremme ham, og han skal gå ut med stor harme for å ødelegge og tilintetgjøre mange.*

45 Han skal slå opp sine kongelige telt mellom havet og det vakre hellige fjell, men så bærer det til enden med ham, og det er ingen som hjelper ham.

 

v13 *Hebraisk: ved tidenes ende v17* Eller hun vil ikke stå sammen med ham eller støtte ham, v39* Eller for en belønning, v40* Hebraisk: vil kaste på ham, v44* Former for hebraisk cherem refererer til overtakelse av ting eller personer, enten ved å ødelegge dem eller ved å gi dem som et offer.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12